Property Image

جوجل تترجم "They israeled my house" لـ لقد اقتحموا منزلي

تم النشر بتاريخ : 25/10/2023  تم التحديث بتاريخ: 02/05/2025 13:05:10  تصنيف: التحقق من المعلومات 

تداول مستخدمو وسائل التواصل الاجتماعي منشوراً يدعي أن ترجمة جوجل أصبحت تترجم عبارة "They israeled my house" إلى "لقد اقتحموا منزلي" في إشارة إلى حقيقة أن إسرائيل اقتحمت/سرقت البيوت الفلسطينية.

وتحققت "أخبار ميتر" من الأمر ووجدت أن المصطلح يتم ترجمته بهذه الطريقة بالفعل، ولكن الجدير بالذكر ووفقاً لاستعلامات جوجل الرسمية يمكن لأي مستخدم أن يساهم في إضافة مصطلح أو التعديل في "ترجمة جوجل".

لإضافة أو تعديل مصطلح في ترجمة جوجل، عليك النقر على علامة "تقييم الترجمة"، واختيار "اقتراح تعديل"، ثم أدخل الترجمة الجديدة في مربع النص، ثم اضغط "إدخال".

مصادر

https://t.ly/Y11fG

https://t.ly/9rPB-

https://tinyurl.com/ym49xnfs

الخلاصة

انتشر ادعاء بأن Google Translate يترجم عبارة “They israeled my house” إلى “لقد اقتحموا منزلي”، وقد جربنا العبارة وتأكدنا من دقّة هذا السلوك. ويجدر بالذكر أن خدمة الترجمة تعتمد على مساهمات المستخدمين، حيث يمكن لأي مستخدم النقر على أيقونة “تقييم الترجمة” واختيار “اقتراح تعديل”، ثم إدخال الصيغة المرغوبة والضغط على “إدخال”. تساهم هذه العملية في تحسين جودة الترجمات وسياقها اللغوي بشكل مستمر، وبدون الحاجة إلى معرفة تقنية مسبقة ومباشرةً وفعالة.

تصنيفات الموضوعات

Profile Picture

ندى محمد (مدققة معلومات)

حاصلة على درجة البكالوريوس في الاتصال الجماهيري من جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا. صحفية متخصصة في...

سياسات التصحيح

يتيح فريق أخبار ميتر المساحة المناسبة لرد الأشخاص المعنيين والجمهور على المعلومات الواردة في عملية تقصي الحقائق بتصحيحها بشفافية كاملة. يمكن التواصل معنا عبر بريد الموقع الإلكتروني [email protected]. كما يتكفل الفريق بإجراء التصحيحات اللازمة حال التأكد من صحة المعلومات وقبولها في أسرع وقت ممكن. قدم من هنا

مزيد من المقالات

نشرة أخبار ميتر
للاطلاع على تقييمات المواقع الأكثر شعبية وأبرز الأخبار الكاذبة.
نحن نهتم بحماية بياناتك. اقرأ سياسة الخصوصية