تداول مستخدمو وسائل التواصل الاجتماعي منشوراً يدعي أن ترجمة جوجل أصبحت تترجم عبارة "They israeled my house" إلى "لقد اقتحموا منزلي" في إشارة إلى حقيقة أن إسرائيل اقتحمت/سرقت البيوت الفلسطينية.
وتحققت "أخبار ميتر" من الأمر ووجدت أن المصطلح يتم ترجمته بهذه الطريقة بالفعل، ولكن الجدير بالذكر ووفقاً لاستعلامات جوجل الرسمية يمكن لأي مستخدم أن يساهم في إضافة مصطلح أو التعديل في "ترجمة جوجل".
لإضافة أو تعديل مصطلح في ترجمة جوجل، عليك النقر على علامة "تقييم الترجمة"، واختيار "اقتراح تعديل"، ثم أدخل الترجمة الجديدة في مربع النص، ثم اضغط "إدخال".
مصادر
انتشر ادعاء بأن Google Translate يترجم عبارة “They israeled my house” إلى “لقد اقتحموا منزلي”، وقد جربنا العبارة وتأكدنا من دقّة هذا السلوك. ويجدر بالذكر أن خدمة الترجمة تعتمد على مساهمات المستخدمين، حيث يمكن لأي مستخدم النقر على أيقونة “تقييم الترجمة” واختيار “اقتراح تعديل”، ثم إدخال الصيغة المرغوبة والضغط على “إدخال”. تساهم هذه العملية في تحسين جودة الترجمات وسياقها اللغوي بشكل مستمر، وبدون الحاجة إلى معرفة تقنية مسبقة ومباشرةً وفعالة.
تصنيفات الموضوعات
ندى محمد (مدققة معلومات)
حاصلة على درجة البكالوريوس في الاتصال الجماهيري من جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا. صحفية متخصصة في...
حاصلة على درجة البكالوريوس في الاتصال الجماهيري من جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا. صحفية متخصصة في كتابة القصص ولديها خبرة في كل من وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية، وفي تطوير المقالات والتحقيق في القضايا. والاستفادة من وسائل التواصل الاجتماعي لزيادة المشاركة والاستجابة للأخبار العاجلة، مع خلفية قوية في التحقق من المعلومات. عملت كصحفية في جريدة المصري اليوم منذ نوفمبر 2021، وغطت مجموعة من الموضوعات والأحداث. تعمل حاليًا كمدققة للمعلومات في قسم التحقق بأخبارميتر منذ أكتوبر 2023، لضمان دقة المعلومات واكتشاف المعلومات المضللة.
يتيح فريق أخبار ميتر المساحة المناسبة لرد الأشخاص المعنيين والجمهور على المعلومات الواردة في عملية تقصي الحقائق بتصحيحها بشفافية كاملة. يمكن التواصل معنا عبر بريد الموقع الإلكتروني [email protected]. كما يتكفل الفريق بإجراء التصحيحات اللازمة حال التأكد من صحة المعلومات وقبولها في أسرع وقت ممكن. قدم من هنا